まるはなのみのみ

日記です。ときどき意見や感想。

クビアカトラ

昨夜のこと。帰宅して遅めの夕食を食べていた時、嫁はTVドラマを見ていた。このドラマには興味なかったので食べることに集中していて見ていなかったが、ふと虫の名前が耳に飛び込んできた。
私「いまクビアカトラカミキリって言ったよね?」
嫁「言ったかも知れないけど判らない」
空耳かもと思ったけど確かに主人公がそう口走っていた(たとえばここ)。集中していなくても虫の名前だけはしっかり聞き取れるんだな、と思った。しっかり見ていても普通の人には和名は聞き取れないものなのだとも思った。
どうせクビつながりならクビジロカミキリとかクビアカモモブトホソカミキリとかクビナガハンミョウでも良かったのになんでクビアカトラカミキリだったんだろう。クビナガカイツブリというのもあるな。主人公が虫屋という設定なのだろうか。ドラマ自体に興味はないけど来週からは次にどんな虫の名前が出てくるか期待して見たいと思う。

追記
いろんな人がいるもので、ドラマに出てきたクビアカトラカミキリを紹介しているところが増えている。でもここを見て笑ってしまった。1つ違うの混じっているし!ブドウトラやん!