まるはなのみのみ

日記です。ときどき意見や感想。

変換ミス

「New producing center」は温かい眼で見られるが、「Miss the Ulla corbicula」ってすごいな。Google翻訳ではなくエキサイト翻訳だということを岡安君から聞く。でも試しに逆をやってみたが元通りにはならなかった。当たり前か。
日本語の雑誌なので大目に見てよいかと思ったが、こういう形で出てしまうことからやっぱり良くない。自分も気をつけねば。